quinta-feira, agosto 11, 2011

Li, gostei e passo adiante

DIZEM SER VERDADEIRA . POR ISTO REPASSO....

Certa feita, num trem que saía de Montevideo viajavam dois judeus que
negociavam linho cânhamo. Num banco fronteiro, iam dois homens vestidos à
gaúcha. Os judeus falavam como enganar fregueses, especialmente um certo
fazendeiro plantador de linho, mencionando o nome do dito cujo. Um dos
gaúchos (o de barba grisalha), ao ouvir o nome da vítima, dirigiu-se para a
dupla de salafrários que falava em francês e lascou:

- Je vous avertis que je comprends le français.

Um tanto surpresos, os judeus passaram a se comunicar em inglês;
mas o mesmo gaúcho intrometeu-se, novamente:

- I understand English.

Espantados, os judeus passam a conversas em alemão; mas,
nessa língua também vem do banco vizinho:

- Ich spreche Deutsch.

Risos tomam conta de todo o vagão; um dos judeus desafia o gaúcho
intrometido, a continuar, desta vez falando em russo e a resposta é implacável:

- Taqze ponimain po rusquei.

Admirado, o judeu desafiante soltou uma risada e disse:

‘Diabo, só faltaria que compreendesse também o hebraico!’

Então, o gaúcho retruca:

- Ani vedera gam es loochen ivrice.

O tal gaúcho poliglota, não era outro senão, o Dr. Gaspar Silveira Martins,
que certa vez na Europa (durante um almoço na casa de Bismarck), chegou a
conversar em seis idiomas ao mesmo tempo e Renan, após vê-lo exilado, disse:

Um país que deporta um homem desse valor - ou é um país de sábios ou, de ignorantes.

Nenhum comentário: